Apariencias |
  en  
Hoy es viernes, 6 de diciembre de 2019; 4:49 AM | Actualizado: 04 de diciembre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 218 | ver otros artículos en esta sección »
Página

Poemas de Lisa Fritsch

Olga Sánchez Guevara (Selección, traducción y presentación), 18 de enero de 2013

Lisa Fritsch nació en Viena en 1943 y culminó sus estudios de Filosofía y Etnología con la tesis “Origen y sentido de la poesía moderna. Aspectos antropológicos de un género literario”. Ejerció la docencia hasta junio de 2000; desde entonces es escritora independiente. Miembro de la Asamblea de Autores de Graz y del círculo literario Podium, en 1983 recibió el premio Theodor Körner.

La barca “con remos de sol”, de Lisa Fritsch, navega entre los juncos, mientras la poeta viajera aprehende su entorno con vocación pictórica o, tal vez, fotográfica. Las cosas así contempladas y descritas son el principal objetivo del poema que las retrata: el “amarillo intenso” de los nenúfares; el florecer de los castaños; el sol que se alza sobre el lago; los abedules; la ciudad que, “al cruzar las colinas”, se entrega “de memoria, / en colores”.

Los poemas que incluimos aquí han sido tomados de LANDSAT. Poemas, Deuticke im Paul Zsolnay Verlag, Viena 1995; Ausgewählte Gedichte [Poemas escogidos], Podium Porträt 39, Viena 2008.

 

Con remos de sol sujetos a la barca
me deslizo por entre el junco
donde mis ojos
se sumergen en
el amarillo intenso de nenúfares

Desde el embarcadero
los mosquitos comienzan
su marcha triunfal

***

Red del arcoiris

Tendida
sobre el rastrojal de agujas de pino

vulnerables mis ojos

florecer de castaños
en septiembre

el verde tierno
acuosamente quebrado

***

Tierra del Norte

En el frío lago Ladoga
yace el verano sepultado

abrazados tú y yo

me despertaste en medio de la noche

cuando se alzaba el sol
sobre el gran lago
salía de su hondura un ave
trayendo al crepúsculo hierba

la nave ha arribado a la isla

lo saben las campanas
a su leve sonido
los abedules dan
la bienvenida

***

Desde mi escritorio
quisiera ver
el telescopio
girando en torno de la Tierra
y más allá
del globo terráqueo
la luminosa quilla de la nave
mostrando
la constelación de
Carina
en el negro hocico
de un pez

***

Country surrounding Vienna

Al cruzar
las colinas
se entrega la ciudad

de memoria
en colores

cada instante
repleto de
plazas
y calles

Olga Sánchez Guevara (selección, traducción y presentación), 2014-08-22
Olga Sánchez Guevara (selección, traducción y presentación), 2014-07-07
Olga Sánchez Guevara (selección, traducción y presentación), 2014-05-21