Apariencias |
  en  
Hoy es sábado, 7 de diciembre de 2019; 2:56 AM | Actualizado: 06 de diciembre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 7350 | ver otros artículos en esta sección »
Página

El espíritu de Verdecia

Rubén Rodríguez, 14 de enero de 2015

Manao tupapao, el espíritu de los muertos, es la nueva noveleta del escritor, editor y traductor Manuel García Verdecia, que ofrece a sus lectores Ediciones Holguín y que se presentará el 15 de enero próximo, en la sede de la Unión de Escritores y Artistas (Uneac) aquí.

Con alusiones al cuadro homónimo del pintor post-impresionista francés Paul Gauguin y fluida prosa, que apela con frecuencia a referentes y tópicos diversos del arte universal, la obra aborda el tema de la libertad individual y la realización personal, a partir del protagónico joven Pablo.

La lúdica trama, permeada de humor inteligente, fina ironía y matices de absurdo, revela preocupaciones ontológicas universales y discursa acerca de los límites entre sociedad e individuo, la felicidad como meta de toda existencia humana y la responsabilidad del hombre ante su destino.

García Verdecia (Holguín, 1953) es licenciado en Lengua Inglesa y máster en Cultura Cubana, se desempeña como vicepresidente de la Uneac en esa provincia nororiental de Cuba y entre sus publicaciones se hallan los poemarios Camino a Mandalay (Ediciones Holguín, 2008), Hombre de la honda y de la piedra (Ediciones Unión, 2009) y Antífona de las islas (Editorial Letras Cubanas, 2014).

Su trabajo de traducción incluye Las musas inquietantes (poesía de Sylvia Plath, Ediciones Holguín, 2002), El templo de mi espíritu (poemas de Alice Walker, Editorial Arte y Literatura, 2010), La dama del espejo (cuentos de Virginia Woolf, Editorial Arte y Literatura, 2011) y Locas, locas mujeres (selección poética de Anne Sexton, 2013).