Apariencias |
  en  
Hoy es sábado, 7 de diciembre de 2019; 8:32 PM | Actualizado: 06 de diciembre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 7350 | ver otros artículos en esta sección »
Página

Lázaro Castillo: un guajiro que hace versos

Alexis Rodríguez, 12 de julio de 2019

“Un poeta que hace del yo una entidad colectiva, una fiesta que hace con el lector como coprotagonista de la trama lírica”. Así describió el crítico, ensayista y periodista, Pedro de la Oz a Lázaro Castillo, autor del poemario A la entrada de la noche, en la presentación del volumen, que bajo el sello editorial Letras Cubanas, fue presentado en la tarde de este jueves en la Casa del Benemérito de la Américas Benito Juárez.

Miguel Hernández, director de la también llamada Casa de México, institución perteneciente a la Oficina del Historiador de la Ciudad, al dar la bienvenida a los presentes dijo sentirse muy a gusto de ver nacer este libro tan esperado, ya que su autor forma parte del nutrido listado de personalidades cubanas que tienen entrañables vínculos con la nación azteca.

Durante su intervención, Miguel Barnet, Presidente de Honor de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (Uneac) y presidente de la Sociedad Cubano-Mexicana Relaciones Culturales, expresó:

Cuando comencé a leer la obra de Lázaro Castillo me dije: esto no tiene nada ver con su generación. Hay que decir que en la generación a la que él pertenece hay pocos con esa intensidad lírica, con ese refinamiento, con ese buen gusto, con esa sutileza —casi elíptica— para mostrar las cosas a través de un velo, que es el velo de la poesía. Juro que es una poesía de un fuerte lirismo, de buen gusto, de un mundo metafórico cuidado y muy sensitivo. Sus textos en algunas ocasiones pudiéramos calificarlos como con algunos visos de abstraccionismo, aunque dicen muchas cosas directas. Una poesía erótica de gran calado, de gran belleza ,y me place tenerlo entre mis grandes amigos.

Por su parte, el vicepresidente de la Uneac, Pedro de la Oz manifestó estar ante la obra de alguien que cree en el misterio de la poesía:

Ese que no se puede medir con reglas y cartabones, pero sí en unidades imantadas de sentido. La apuesta de Letras Cubanas por incluirlo, bajo el cuidado del experimentado editor Rogelio Riverón y su colección La Lengua Bífida, debe ser aplaudida, en tanto, la concepción de una publicación bilingüe contribuye a la mayor irradiación de su contenido, se requiere que esta no sea un acontecimiento aislado, desde nuestro sistema editorial estamos obligados a que la producción literaria y específicamente la poética, se de a conocer mas allá del ámbito de nuestra lengua, como es el caso de este libro A la entrada de la noche, traducido por Manuel Martínez.

Lázaro Elizardo Castillo Pérez, nació en Yaguajay en 1974. Poeta y crítico, es miembro de la Uneac y del Comité Internacional Cultural y Académico (CICA) en México. Máster en Cultura Latinoamericana por el Instituto Superior de la Artes, ha publicado, entre otros, los títulos Negar cualquier complicidad, Biografía sucia y La vida breve. Además, ha recibido numerosos premios y distinciones.

El poeta se define de la siguiente forma:

Soy un guajiro que hago versos; escuchando a mi abuelo, que era repentista, aprendí el arte de la poesía. Me siento afortunado de estar en este proyecto que la editorial Letras Cubanas está realizando con esta colección. Del mismo modo estoy muy contento con la propuesta visual del libro, con ilustración de cubierta de Javier Castillo Ortiz.

En la contraportada, aparecen las palabras de Rogelio Riverón, editor del poemario, en ellas se puede leer: “El poeta se habla a sí mismo, se reconoce múltiple, sabio ayer, ignorante en el futuro o viceversa, pero siempre a mitad del trayecto, dispuesto a seguir rumbo. (…) A la entrada de la noche tratará de seducirnos con su clarividencia y su ubicuidad”.

Tomado de Habana Radio