Poemas de Sophia de Mello Breyner Andresen
El pasado día 2 de julio se cumplieron diez años de la muerte de quien fuera llamada “la gran dama de la poesía portuguesa”: Sophia de Mello Breyner Andresen. Nacida en Oporto el 6 de noviembre de 1919, comenzó a escribir versos siendo aún adolescente. Su primer libro se publicó bajo el título Poesía en 1944, cuando la autora tenía veinticinco años, en una edición de trescientos ejemplares costeada por su padre.
Realizó estudios de Filología Clásica en la Universidad de Lisboa, pero no llegó a terminar la carrera; en su época de estudiante colaboró con la revista Cadernos de Poesía. En 1946, se casó el periodista, político y abogado Francisco Sousa Tavares; del matrimonio nacieron cinco hijos, para quienes escribió cuentos infantiles.
Entre 1944 y 1997, Sophia de Mello publicó quince libros de poesía. Entre sus temas preferidos están la naturaleza, el mar, la noche, la infancia y la Antigüedad clásica. Además, escribió cuentos, piezas teatrales, ensayos y narrativa infantil. Como traductora, dejó una importante obra, que incluye versiones de Eurípides, Dante, Shakespeare, Paul Claudel y Leif Kristianson; llevó al francés la obra de poetas portugueses.
Sophia participó activamente en la oposición a la dictadura salazarista, y al triunfar la Revolución de los Claveles fue electa diputada a la Asamblea Constituyente. Merecedora del Premio Camões en 1999, fue la primera mujer portuguesa en recibir tan importante galardón. En el año 2003 obtuvo el Premio Reina Sofía, de Poesía Iberoamericana.
Los poemas que aquí presentamos proceden de distintos libros suyos, y han sido tomados de varios sitios de Internet.1
Para atravesar contigo el desierto del mundo
Para atravesar contigo el desierto del mundo
para enfrentar juntos el terror a la muerte
para ver la verdad para perder el miedo
al lado de tus pasos caminéPor ti dejé mi reino mi secreto
mi rauda noche mi silencio
mi perla redonda y su oriente
mi espejo mi vida mi imagen
y abandoné los jardines del paraísoAquí afuera a la luz sin velos del día duro
sin los espejos vi que estaba desnuda
y al descampado se le llamaba tiempoPor eso con tus gestos me vestiste
y aprendí a vivir en pleno viento***
25 de abril2
Esta es la madrugada que yo esperaba
el día inicial entero y limpio
donde emergimos de la noche y del silencio
y libres habitamos la sustancia del tiempo.***
Los amigos
Volver allí donde
el verde romper de la ola
la espuma la neblina el horizonte la playa
guardan intacta la impetuosa
juventud antigua
pero cómo sin los amigos
sin compartir el abrazo la comunión
respirar el olor a algas de la marisma
y coger la estrella del mar en mi mano***
Terror de amarte
Terror de amarte en un lugar tan frágil como el mundo
Pena de amarte en este sitio de imperfección
donde todo nos quiebra y enmudece
donde todo nos miente y nos separa.Que ninguna estrella queme tu perfil
que ningún dios se acuerde de tu nombre
que ni siquiera el viento pase por donde pasas.Para ti yo crearé un día puro
libre como el viento y repetido
como el florecer de las ondas ordenadas.***
Heme aquí
Heme aquí
después de despedirme de todos mis mantos
después de separarme de adivinos mágicos y dioses
para quedarme sola ante el silencio
ante el silencio y el esplendor de tu fazMas tú eres de todos los ausentes el ausente
ni tu hombro me da apoyo ni tu mano me toca
mi corazón desciende las escalas del tiempo en que no moras
y encontrarte
son planicies y planicies de silencioOscura es la noche
oscura y transparente
pero tu rostro está más allá del tiempo opaco
y yo no habito los jardines de tu silencio
porque tú eres de todos los ausentes el ausente.
Notas:
1- Como en otras ocasiones, agradezco a mi amiga Nelia Iris Rosales su colaboración en las búsquedas.
2- En la madrugada del 25 de abril de 1974 estalló en Portugal la Revolución de los Claveles.
