Apariencias |
  en  
Hoy es jueves, 28 de noviembre de 2019; 4:05 AM | Actualizado: 27 de noviembre de 2019
<< Regresar al Boletín
No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 8 No 7 No 9 No 6 No 5 No 4 No 3 No 1 No 2
Página

Un alemán en mis recuerdos: Hans-Otto Dill

Virgilio López Lemus, 02 de noviembre de 2015

Me sorprendió mucho que me invitaran a Alemania en el año 2003. Hans-Otto Dill preparaba en la Universidad de Hamburgo un coloquio internacional sobre la obra de Nicolás Guillén, por el centenario natal del poeta. En esa ciudad nos dimos cita dos cubanos: José Prats Sariol y yo, y luego recibimos al nieto del gran poeta homenajeado, también llamado Nicolás Guillén. El coloquio fue intenso, tanto, que apenas dejó resquicios para conocer la ciudad, y el único día que teníamos libre pedí a un profesor que me llevase, por favor, al pueblo donde había vivido por varios meses Rilke, Worpswede, cerca de Bremen. Fue un viaje literalmente fabuloso que tanto agradezco al referido profesor, cuyo nombre no tuve la cortesía de anotar.

Aunque ambos, Prats Sariol y yo, conocíamos ya al reputado profesor y ensayista alemán Hans-Otto Hill, entramos en Hamburgo en mejor trato con su recia personalidad. Sabemos que es un consumado especialista de la literatura latinoamericana, con particulares conocimientos sobre la cubana, ha sido profesor en varias universidades alemanas y conferencista e invitado en numerosas universidades de Europa y América. Entre sus condecoraciones figuran: el Premio Casa de las Américas de Ensayo, en 1975 (con su libro El ideario literario y estético de José Martí); la Orden Andrés Bello Primera Clase con Banda de Honor, Venezuela 1995; la Distinción por la Cultura Nacional, República de Cuba, 1998 y, entre otras, el Premio Plural, México 1985. Es autor de numerosos libros, entre los que sobresalen: Siete ensayos de interpretación de la literatura latinoamericana (Berlín, 1975, en alemán, contiene trabajos sobre Martí, Guillén, Carpentier, Asturias, Neruday otros); Maravillas latinoamericanas y sensibilidad criolla. El narrador y ensayista Alejo Carpentier (Hamburgo, 1993, la primera y hasta ahora única biografía alemana de Carpentier); Gabriel García Márquez: La invención de Macondo (Hamburgo 1993, en alemán. La primera biografía alemana del Nobel colombiano); Panorama de la historia de la literatura latinoamericana (desde los orígenes hasta fines del siglo XX, en alemán, Stuttgart 1999); Entre Humboldt y Carpentier. Ensayos sobre literaturacubana (en alemán, Berlín, 2005); Dante criollo. Ensayos euro-latinoamericanos (en español, sobre las huellas de la literatura europea en la latinoamericana, Frankfurt 2006); La literatura latinoamericana en Alemania. Elementos para la historia de su recepción (en alemán, Frankfurt 2009). Con él, tuve el honor de armar, editar y prologar en La Habana de 2010 su antología Lecturas criollas. Ensayos sobre literatura cubana.

Hans-Otto Dill ha sido asimismo un destacado editor y traductor de literatura latinoamericana, entre ella la cubana. Fue el primero y único editor, prologuista y traductor al alemán de las Obras (escogidas) de José Martí bajo el título Con pluma y machete (dos ediciones, Berlín 1974 y 1981); editor y traductor de tres volúmenes de poesía de Nicolás Guillén: Poesías (Leipzig,1969), Fueron a cazar guitarras (Berlín, 1982), Por el mar de las Antillas (Frankfurt 1983); único editor y traductor alemán de obras escogidas de Eliseo Diego: A través de mi espejo (Berlín, 1984); editor y prologuista de Alejo Carpentier: Ensayos (Berlín, 1985) y Prosa breve (Berlín, 1983); conformó el volumen: 33 narradores cubanos (varias ediciones desde 1976), y 39 narradores cubanos (Berlín, 1987), así como la antología El que miente y él que no miente. Narraciones fantásticas cubanas (Berlín, 1973 y 1981).

Hans-Otto Dill cuenta hoy con un prestigio consolidado como uno de los más importantes hispanistas alemanes; ha sido organizador de numerosos congresos y coloquios literarios sobre obras y figuras de la literatura hispanoamericana y ha participado en congresos internacionales en todos los continentes. Su obra ensayística se extiende a más de 200 ensayos publicados en revistas y periódicos de América, Europa y Asia. A lo largo de su reconocida labor profesoral se fue convirtiendo gradualmente en uno de los latinoamericanistas más destacados de Europa y ha ido dejando detrás de sí una copiosa labor indagatoria respecto a las literaturas nacionales de América Latina. En particular, los cubanos le debemos la decisiva profundización sobre los matices europeos en las obras del prócer de la independencia nacional José Martí, así como estudios certeros acerca de Alejo Carpentier, Nicolás Guillén, José Lezama Lima y otros numerosos escritores insulares.

Con tales antecedentes era de esperar que cada libro de Dill llegase más allá de la madurez de sus estudios, para consumarse en plenitud. Tal es el caso de Dante criollo. Ensayos euro-latinoamericanos, en el que aporta una mirada desde Europa sobre la recepción latinoamericana de la literatura europea y, como el título del libro anuncia, centra la primera parte de las seis con que cuenta el volumen en cómo ha sido leída La Divina Comedia por la inteligencia hispanohablante. «Visiones paradisíacas e infernales de América desde la Conquista hasta fines del siglo XX» es un texto en muchos sentidos ejemplar, debido a que va más allá de la revelación relacionadora entre Dante (centrado en el canon europeo, según la teoría a veces no tan simpática y hasta elitista de Harold Bloom sobre el canon literario) y los latinoamericanos, para dejarnos muy bien definida esa estrecha relación (y relación es mucho más que dependencia) entre la creatividad y la imaginación de esta parte del mundo llamada América Latina y sus antiguas metrópolis europeas, que tantas huellas dejaron en tierras de aztecas e incas, guaraníes y caribes.

Hans-Otto Dill se dio cuenta de que Europa no está completa (en tanto Occidente) sin la mirada extendida sobre el Atlántico hacia toda América, y en particular enfatiza, se centra, en esa imagen narcisista que resulta ser Europa mirándose en el espejo atlántico, para hallar su imagen y semejanza en el todavía llamado Nuevo Mundo. Lo que Europa debe a América es tanto, que mejor comencemos por fijarnos en la recepción de las obras literarias europeas en las identidades jóvenes latinoamericanas, porque ello es parte del reflejo, de la imagen, y por allí se encuentra también la esencia de la identidad multinacional europea. Dill nos hizo ver esto, y no el comodín solo de «lo que América debe a Europa». La mutua relación ensanchó y enriqueció la cultura humana.

El libro culmina en lazos entre Cuba, Perú y Alemania. Hay que recordar la relación comercial entre Hamburgo y La Habana hasta las primeras décadas del siglo XX, al grado de que en novelas cubanas aparece la mercaduría hamburguesa, sobre todo en el fondo impreso de las porcelanas, en tanto que la plata peruana se convirtió en material de dibujo y orfebrería alemana, luego enviada a América como lujo de altas clases sociales. Pero Dill no desentraña el mundo de los orfebres, sino el de las letras, la relación de imprenta entre la Alemania poderosa y las muy cultas esferas creativas latinoamericanas. Es un campo infinito, pero Dill se mete en él con seguridad, con pie de experto, para ofrecer ideas nuevas, referencias eruditas, contribución de hondura.

Si se desea saber cómo Goethe, Nietzsche y Amiel se hallan en el tejido literario de América Latina (y claro que Heine, Hölderlin, Hoffmann…), entreguémonos a la lectura de Dante criollo, libro revelador y delicioso pastel literario, de la mejor calidad crítico-discursiva, que nos deja el «sabor de postre» de la buena crítica, tras conocer nosotros las referencias a que alude el ensayista. Quiere esto decir que se trata de un libro para conocedores, si bien pueda ser leído por estudiantes o gente interesada en sentido general, pero Dill no pierde el tiempo en la explicación o explicitación docente, sino que va al grano del análisis sin demasiadas concesiones a los lectores de poco equipaje. Sin embargo no ser una lectura pedagógica, docentista, Dante criollo. Ensayos euro-latinoamericanos es todo un prontuario, un libro cargado de enseñanzas, reflexiones, acuerdos y desacuerdos. No requiere lectores pasivos. Hay que estar y no estar de acuerdo con el autor, hay que discrepar leyéndolo, hay que subrayar aquí con un Sí y allá con un No. Pero el ensayo deja de ser en manos de Dill un mero comentario al pie de las clases, un libro de profesor de literatura, un manual docente, un recetario de “buena” lectura (a cambio de la “mala”, que indica Bloom), sino obra útil y bella a lo Horacio, o ensayo de imaginación y creación a lo Montaigne o de “juego” a lo Schiller.

Alemán quijotesco, Hans-Otto Dill comprende el entrañable e histórico surrealismo latinoamericano (real maravilloso o mágico) y asume un vuelo en Pegaso, en Clavileño o un encantamiento de hadas teutonas sobre las palabras que nos unen. Su labor, más que la de un Narciso reflexivo, resulta en este libro la de un Prometeo desentrañador. Dante criollo. Ensayos euro-latinoamericanos... se nos convierte en un texto referencial, de lectura gozosa y de sabiduría plena.

El autor es, además, un amigo leal. Nos hemos encontrado en La Habana, Hamburgo, Rouen y París, siempre con su sonrisa, siempre con su alegría y con su maravillosa esposa Gerta, quien ha sido danzarina, cantante operística, fotógrafa de arte. Poseo una valiosa foto con ellos en 2009, en compañía del poeta Alberto Acosta-Pérez, en la tumba del poeta francés primo del cubano homónimo José María Heredia, cerca de Rouen. He recibido a Hans Otto y a Gerta en mi casa y hemos tenido el placer de discernir sobre la literatura y las problemáticas cubanas siempre con esperanzas acerca de un futuro aún mejor. Hans-Otto Dill, que viene de la otrora Alemania Democrática, es un alemán universal con corazón latinoamericano.
 

María Virginia y yo
Sindo Pacheco
K-milo 100fuegos criollo como las palmas
Francisco Blanco Hernández y Francisco Blanco Ávila
Enlaces relacionados
Reforma constitucional
Decreto No. 349
Editorial Letras Cubanas
Editoriales nacionales
Editorial Capitán San Luis
 
Página
<< Regresar al Boletín Resource id #37
No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 8 No 7 No 9 No 6 No 5 No 4 No 3 No 1 No 2