Apariencias |
  en  
Hoy es jueves, 28 de noviembre de 2019; 12:24 AM | Actualizado: 27 de noviembre de 2019
<< Regresar al Boletín
No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 8 No 7 No 9 No 6 No 5 No 4 No 3 No 1 No 2
Página

Poetas angolanas (I)

Olga Sánchez Guevara, 06 de septiembre de 2016

“Pero fue allí donde se me hizo más patente la fuerza de mis coterráneas, su modo de andar con ligereza aunque cargaran un niño en cada brazo y otro a la espalda y los problemas del mundo entero sobre sus hombros.”
                                                                                                                               Paula Tavares1     

Desde que se publicó en 1849 el libro de poemas Espontaneidades da minha alma, de José da Silva Maia Ferreira, que marca para algunos el inicio de la historia literaria de Angola, la poesía de ese país ha recorrido un largo camino, con hitos muy conocidos para nosotros, como Agostinho Neto, 2 y voces femeninas que poco a poco han ido reclamando su justo lugar en la literatura de su tierra.

Alda Lara
Se destaca por su lirismo la poesía de Alda Lara, en la que se unen sensibilidad femenina y tradición oral africana, reflejando la añoranza de su tierra natal: cocoteros, acacias rojas, buganvilias y palmeras pueblan su paisaje poético, al que enriquecen vocablos provenientes de las lenguas africanas autóctonas. En el poema “Regreso”, por ejemplo, la autora emplea palabras como “calema” (que llega al portugués desde el kimbundu “kalemba”) para referirse a la tempestad, y “batucada”, que alude a un baile popular al son de instrumentos de percusión.

Sed...Tengo sed de los crepúsculos africanos,
todos los días iguales, y siempre bellos,
de tonos casi irreales...
Nostalgia...Tengo nostalgia
del horizonte sin barreras...,
de las tempestades traicioneras,
de las crecidas alucinadas...
Nostalgia de las batucadas
que yo nunca veía
pero presentía
en cada hora,
sonando por las largas noches fuera!...

(…)

¡Ah! Cuando yo vuelva...
Las acacias rojas,
han de sangrar
en una verbena sin fin,
floreciendo sólo para mí!...  3

Alda Ferreira Pires Barreto de Lara Albuquerque nació el 9 de junio de 1930 en Benguela, Angola, donde vivió gran parte de su infancia. Al concluir el sexto grado fue enviada por su familia a continuar su formación en Portugal. Durante su estancia en Lisboa colaboró en la revista Mensagem, cuya fundación, en 1951, dio nuevo aliento a la poesía angolana: en su primer número colaboraron, además de Alda, los escritores y poetas Mário António, Agostinho Neto, Viriato da Cruz, António Jacinto y Mário Pinto de Andrade, entre otros que serían fundadores de la literatura del nuevo país surgido en 1975. En esa publicación, y en otras como Jornal de Benguela, Ciência y Jornal de Angola, vieron la luz los primeros textos poéticos de Alda Lara, que aparecieron también en varias antologías. Como declamadora, Alda contribuyó a divulgar la obra de los poetas africanos.

Una temprana muerte interrumpió la promisoria carrera de esta autora, fallecida a los 31 años en Cambembe, Angola, el 30 de enero de 1962. Su obra fue publicada póstumamente por su esposo, el poeta Orlando Albuquerque, a quien dedicara el poema “Testamento”:

A la más joven prostituta
del barrio más viejo y oscuro,
doy mis pendientes labrados
en cristal límpido y puro...    
Y a esa virgen olvidada,
jovencita sin ternura,
que leyendas va soñando,
le dejo el vestido blanco:
mi blanco traje de novia,
con encajes adornado.
Este mi viejo rosario
se lo ofrezco a aquel amigo
que no cree en Dios...
y los libros,
rosarios que llevan cuentas
de un distinto padecer,
son para la gente humilde
que nunca pudo leer.
En cuanto a mis poemas locos,
esos que son de dolor
sincero y desordenado...
esos que son de esperanza,
desesperada, mas firme,
te los dejo a ti, mi amor...
Y así, en la paz de la hora
en que mi alma desde lejos
tus ojos venga a besar,
tú irás afuera, en la noche,
con pasos hechos de luna,
y a los niños en las calles
mis versos has de entregar...

La Cámara Municipal de Sá da Bandeira, hoy Lubango, instituyó en su honor el Premio Alda Lara de Poesía. También lleva su nombre una ciudad de la provincia angolana de Bengo.

Poemas de Alda Lara y Ana Paula Tavares, con traducción y presentación de quien escribe estos comentarios, aparecieron en el número correspondiente al año 2013 de la revista Correo del Libro, publicada por la Cámara del Libro Cubano.

Ana Paula Tavares
Otra voz imprescindible en el universo poético angolano es la de Paula (Ana Paula) Tavares, en cuya obra, según ha señalado la escritora y crítica saotomeña Inocência Mata, sobresale “la expresión de la subjetividad femenina, de la mujer en cuanto ser humano en primer lugar, y, como tal, con sus deseos (espirituales, afectivos, culturales, sexuales) y frustraciones; con sus aspiraciones y sueños, sus alegrías, admiraciones, dolores y sensaciones, a través de los cuales el alma de la mujer, con sus juicios subjetivos, toma conciencia de sí en cuanto mujer y en cuanto ser humano”. 4 Así ocurre con el poema “Canto de nacimiento”:

Encendido está el fuego
prontas las manos
el día detuvo su lenta marcha
antes de sumergirse en la noche.

Las manos crean en el agua
una piel nueva
paños blancos
una olla para hervir
mas el cuchillo de cortar

Un dolor fino
para marcar los intervalos de tiempo
veinte calabazas deleite
que el viento trabaja mantequilla
la luna posada en la piedra de afilar

Una mujer ofrece a la noche
el silencio abierto
de un grito
sin sonido ni gesto
apenas el silencio abierto así en el grito
suelto en el intervalo de las lágrimas

Las viejas deshilan una lenta memoria
que enciende la noche de palabras
después se calientan las manos de sembrar hogueras

Una mujer arde
en el fuego de un dolor frío
igual a todos los dolores
mayor que todos los dolores.

Esta mujer arde
en medio de la noche perdida
atrapando el río
mientras los niños duermen
sus pequeños sueños de leche. 5

Historiadora y Máster en Literaturas Africanas de Lengua Portuguesa por la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, Ana Paula Ribeiro Tavares nació en Huíla, al sur de Angola, en 1952. Ha publicado los libros de poesía Ritos de Passagem (1985); O Lago da Lua (2000); Dizes-me Coisas Amargas Como os Frutos (2001) y obras en prosa como O Sangue da Buganvília (1998).

Crece conmigo el buey con el que me van a trocar
me ataron a la espalda la tabla Eylekessa
                                          hija de Tembo
                                          organizo el mijo
Traigo en las piernas las pulseras pesadas
de los días que pasaron…
                 Soy del clan del buey –
De mis ancestros me quedó la paciencia
el sueño profundo del desierto,
                 la falta de límite…
De la mixtura del buey y del árbol     
                 la efervescencia
                 el deseo
                 la intranquilidad
                 la proximidad
                        del mar… 6

Poemas y estudios de Tavares sobre historia angolana han aparecido en revistas de Angola, Brasil, Portugal, Alemania, Suecia y Canadá. En Cuba, la Editorial Oriente presentó durante la Feria del Libro 2013 Ritos de pasaje, poemario en que la autora se aproxima a temas de la naturaleza y a la situación de la mujer en

Notas

1. Entrevista concedida a Pedro Cardoso, en: BUALA, African Contemporary Culture, www.buala.org. Traducción de Olga Sánchez Guevara.
2. El poemario Sagrada esperanza, de Agostinho Neto, tuvo varias ediciones en Cuba.
3. Este y los demás poemas o fragmentos poéticos incluidos aquí fueron traducidos por la autora de este trabajo, y si no se señala otra fuente, se han tomado de sitios de Internet como www.lusofoniapoetica.com/artigos/angola, www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana, www.portalsaofrancisco.com.br y www.betogomes.sites.uol.com.br. Agradezco a mis amigos Nelia Iris Rosales y Jorge A. Collazo su colaboración en las búsquedas. 
4. Inocência Mata, prefacio a Ritos de pasaje, Editorial Oriente, Santiago de Cuba, 2012, traducción de Olga Sánchez Guevara.
5. De O lago da lua (Lisboa, Ed. Caminho, 2000).
6. De Ritos de pasaje, ed. cit.

Editado por Heidy Bolaños
 

María Virginia y yo
Sindo Pacheco
K-milo 100fuegos criollo como las palmas
Francisco Blanco Hernández y Francisco Blanco Ávila
Enlaces relacionados
Reforma constitucional
Decreto No. 349
Editorial Letras Cubanas
Editoriales nacionales
Editorial Capitán San Luis
 
Página
<< Regresar al Boletín Resource id #37
No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 10 No 8 No 7 No 9 No 6 No 5 No 4 No 3 No 1 No 2