Español, multilingüismo y otras cuestiones con eñe en la ONU
.png)
''Ay que felicidad, como me gusta hablar español'' dice el estribillo de una canción del cubano Pedro Luis Ferrer, un sentimiento también compartido por millones de hispanos que lo disfrutan y defienden, hasta en las Naciones Unidas.
Así lo hace el Grupo de Amigos del Español, que en la organización multilateral respalda los valores del multilingüismo y aboga por una mejor y mayor utilización del idioma en las actividades y acciones de la ONU.
Paraguay ejerce este año la presidencia de la agrupación, que se constituyó en 2013 y está conformado por los 20 países hispanoparlantes de la ONU: los de América Latina, más Guinea Ecuatorial y España.
Según explicó a Prensa Latina la diplomática paraguaya Ana Sandoval, en el marco de la promoción del multilingüismo el Grupo busca destacar la importancia del español, una de las lenguas más habladas del mundo.
Aunque el español es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el inglés, el francés, el árabe, el ruso y el chino, no siempre se le otorga la paridad requerida en todos los aspectos del trabajo de ONU. Tal es el caso de la emisión y publicación de documentos, servicios de interpretación y traducción, las campañas de promoción, entre otros, indicó la diplomática.
Por ejemplo, mucha información publicada en el sitio web de Naciones Unidas solo se encuentra en inglés, mientras se actualiza con una menor frecuencia en los demás idiomas oficiales. Lo mismo sucede con las traducciones de las diferentes páginas en Internet.
De tal forma se incumple el mandato que los Estados Miembros de la ONU han establecido respecto a la paridad lingüística.
En ese sentido, el Grupo de Amigos del Español establece alianzas con otras asociaciones similares como la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa y la Organización Internacional de la Francofonía para velar porque se respete el multilingüismo en la ONU.
Además, apoyan una resolución bienal sobre el multilingüismo y otras que están relacionadas con cuestiones organizativas en lo referido al uso de los idiomas oficiales en la secretaría de la organización multilateral.
Entre las principales actividades realizadas, cada año el Grupo organiza el festejo del Día del Idioma Español, que se celebra el 23 de abril, fecha en la cual desarrollan varios eventos sobre esa lengua y su riqueza.
Los de este año estuvieron enfocados en la necesidad de un discurso inclusivo.
Sandoval destacó que el español es el género de las palabras, lo cual está menos presente en otros idiomas como el inglés. Por eso resulta tan importante discutir sobre estos temas y saber cómo utilizar un discurso que no sea excluyente, añadió.
Entonces, con la bandera de la promoción del multilingüismo, tratamos de incidir un poco en una mejor y mayor utilización del español, de una forma más igualitaria, subrayó.
Tomado de Prensa Latina
