Una joven poeta española interesada por nuestra literatura
A simple vista Sara parece una muchacha más de las tantas que se desplazan por La Habana durante el desarrollo de la Feria del Libro, demasiado joven para descubrir en ella a una de las voces nuevas que más se destacan en España.
Me dice que es morena, y efectivamente, su piel aceitunada tampoco denota su origen y su forma desenfadada de vestir, poco tiene que ver con la imagen de una poeta que ya se encamina hacia su Doctorado en Letras.
Se interesa por la publicación de mi último libro, la antología Té sin limón, y me motiva a hablar sobre el erotismo en Cuba.
La poesía joven en España es motivo de nuestra charla, me dice, allá tampoco es fácil publicar poesía y resulta difícil la promoción de este género a pesar de la cantidad de poetas que existen en la patria de Góngora y Quevedo.
Después de nuestro encuentro me escribe por email:
Té sin limón, en la que, si entiendo bien, identificas la frustración y la falta de actividad sexual entre las mujeres como una forma de violencia hacia estas en Cuba, y en definitiva como un problema social (entiendo que esto podrá extenderse hacia otros lugares), me parece una línea de pensamiento muy fuerte y nueva.
Para mí y las cuarenta y cuatro autoras que conforman este libro es una satisfacción que más allá de nuestras fronteras, nuestro libro sea útil para otras féminas.
Sara Torres (Gijón, 1991) realiza estudios de doctorado apoyada por una beca de investigación de la Universidad Queen Mary de Londres. Su proyecto doctoral lleva por título: "The Lesbian Text: Fetish, Fantasy and Queer Becomings". Con el libro La otra genealogía (Madrid: Torremozas) ganó el Premio Nacional de Poesía Gloria Fuertes. Conjuros y Cantos se publica en 2016 editado por Kriller 71. En 2016 obtuvo una beca de residencia en la Fundación Antonio Gala durante la cual escribió la novela Vida Mínima (mención especial BFAG). Su último libro, Phantasmagoria, editado por La bella Varsovia, aparece vinculado a un proyecto estético en desarrollo junto a la artista Marta Velasco Velasco.
Y es precisamente de este título que ofrecemos una muestra.
Selección de Phantasmagoria (La bella Varsovia, 2019)
::
perforar
abrir en el abdomen
como otro esfínter como otra boca
desde ahí
la puerta al mundo
y en el suelo
¿quién retorcida
con una langosta de tres pinzas
en la mano?
::
blanco era alucinación
mientras turba destila los restos
un cuerpo jamás existió erguido
fingía en la tarde antes del siguiente pliegue
su mitad de oruga acartonándose
almíbar cargado hasta tocar el agua
saludo. varias cabezas de lombriz
tras cortar la tierra
y con ella
el gesto. luego ya no
membrana a sus grietas
todo el cuero cabelludo al descubierto
hay que dejarlo ir
hay que dejarlo ir mientras se está ausente
no se puede justo parar a observar
como caen
uno a uno
no se puede justo sujetar la conciencia
hay que dejarlo ir
::
la mano agarró un objeto
una urna. superficie picoteada por el óxido
si el deseo modula. y devuelve una imagen. y decide quedarse
decaerá embalsamada como ablanda
su mitad de larva
medio giro para allá…
la canción consistía
en un extraño tarareo
::
es inútil comparar
si acaricio el flanco izquierdo
se quiebra hacia la derecha
pero si raspo el derecho
con el borde de la uña
pronto aparece inmóvil
sorprendida
si sube agita la cadera
busca hacia delante
mantiene la fuerza
en las clavículas
luego cae con el tórax
abierto
parece que se queja
en gemidos cortos
largamente
cubre con saliva
los soles de las palmas
se recoge en silencio
cargada de agua
pesada de aceite
escarabajo celeste
curvando la hoja
con las patas dobladas
es inútil comparar
si realiza
su potestad total movimiento
y baja el punto de equilibrio
y se extiende
y ceden las rodillas
¿qué era lo anterior
lo erguido
cómo se volvía?
¿acaso se volvía?
es inútil
recogió los restos de las nueces
al dejarlas caer sobre la losa
una manada de yeguas golpea la piedra
y se hunde en la arena
alguien estrecha su rienda
pero el cuerpo enlodado
y le corta la boca
comparar es inútil
::
con la fuerza de ¿dos brazos?
sujeta ¿un hacha?
diente amarillo satén
consiste en dejarla caer
sobre el tronco
varias veces
se trata de
que el contacto con filo
provoque surco
se trata de
que la incisión del cuerpo
que avanza
sea más obcecada que el
deseo de la madera
por permanecer unida
así decimos
vencer es vencer
por obcecación
trayectoria y golpe
en la línea que adivina una fisura
así decimos
hacer del árbol pieza
de una pieza dos
de una pieza tres
luego astillas
serrín
ceniza
::
alguien acerca un pan al fuego
después toma asiento
deja caer los brazos
a cada lado
una idea le obsesiona;
¿era un espino blanco
o un manzano?
¿qué diferencia había entre esto y otra cosa?
