Para saber cómo trabajan en equipo el traductor, el autor y el editor en la revisión, cotejo y edición de una novela del mejicano Carlos Fuentes.
Iniciativa encaminada a la promoción de la lectura y el libro.
"(...) una trama seductora, inquietante, llena de lecciones éticas, y tras cuya lectura ya no conseguirá ver el mundo del mismo color."
Finalmente, el perdón es la nebulosa que penetra en la dicotomía de ser y desear de ese hombre que escribe mientras sueña cicatrices.
Titulada 9x19 Cuba traducida, una antología bilingüe de poesía matancera, es presentada hoy en el espacio mensual de promoción literaria Miércoles de Poesía.
La nueva entrega será presentada por el crítico de arte, curador e investigador, Nelson Herrera Ysla.
Volpino Rodríguez García labró con sus manos no solo la tierra, sino extensísima carrera literaria.
Aborda los temas difíciles y defiende los derechos de la infancia.
A Miguel Mejides, in memoriam.
La décima escrita por mujeres es parte del movimiento literario de la Isla.