Cubaliteraria acerca a sus lectores a la obra de la poeta austriaca Dine Petrik, de la mano de las traducciones de Olga Sánchez Guevara. Leer más
En el aniversario de la muerte del poeta francés Pierre de Ronsard, invitamos a la lectura de su poema «Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle...», traducido por el escritor Jesús David Curbelo e incluido en su antología "Por la senda de Judas". Leer más
En el aniversario de su fallecimiento llegue nuestro homenaje desde Cubaliteraria al recordar los versos que tradujera el escritor Jesús David Curbelo, incluidos en su antología "Por la senda de Judas". Leer más
Como saludo a la fiesta nacional de Austria el 26 de octubre presentamos a los lectores, en traducción de José Aníbal Campos, un poema de Gerhard Fritsch incluido en el número especial de la revista Unión publicado en junio de 1998. Leer más
Como homenaje en el aniversario del natalicio de Rimbaud, compartimos la traducción realizada por el poeta cubano Jesús David Curbelo al poema «El durmiente del valle», considerado uno de los mejores textos del francés, escrito en 1870 y publicado en la antología Cuaderno de Douai. Leer más
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha lleva ya más de cuatro siglos en su cabalgar por el mundo, «desfaciendo entuertos y defendiendo a doncellas agraviadas». Leer más
En el aniversario del natalicio de Johann Wolfgang von Goethe, Cubaliteraria propone la lectura de un trabajo realizado por la escritora y traductora Olga Sánchez Guevara. Leer más