El poeta, periodista y compositor musical Abel Guerrero Castro, verá uno de sus últimos temas convertido en un video clip que tendrá amplia repercusión mundial, ya que fue grabado en tres países con niños de diversas culturas a los que los une el amor por la paz y la solidaridad.
«Para juntos poder soñar» es el nombre del poema-canción que se estrenará este jueves 24 de agosto en el cine Céspedes de Bayamo con la presencia del escritor, los realizadores, músicos e intérpretes que intervinieron en el rodaje y grabación.
Acerca de los detalles de la canción nos comenta este popular realizador radial, poeta de altísimo vuelo lírico, que fue un encargo que le hizo el actor y productor Wilder Justiz (Pilón) hace varios meses: «Un encargo siempre es algo complejo, porque responde a las expectativas de quién solicita la obra» pero el tema a tratar en los versos lo cautivó.
Abel Guerrero, profundo martiano, quedó motivado por la solicitud y puso manos a la obra no sin esfuerzo: «había que abordar con hermosura la idea de que un mundo mejor es posible». Más que bello, con credibilidad y sentimiento: «Esa concepción martiana de que los niños son la esperanza del mundo está vertida en la obra en grado sumo, y tiene que ver con los sueños de José Martí y de grandes hombres y mujeres de la humanidad, de que un mundo mejor es posible, de que se puede vivir en paz, en armonía».
Emocionalmente estaba bien cargado, tenia mucho trabajo», comenta el escritor. «creo que al principio no tenía conciencia de lo que me pedían, luego, al adquirirla, tuve un poco de temor, un trabajo por encargo de esta envergadura hace que uno sienta miedo, porque se puede hacer cualquier cosa y salir de eso, pero a partir de la responsabilidad que esto entraña, puedes no cumplir las expectativas, y cuando la obra esté terminada puede ser una más. No digo que sea la mejor, pero traté de emplearme a fondo, consulté a varias personas, a Wilder, a varios compañeros de trabajo compositores, músicos, también pensé en un aproximado de la melodía».
Entre las complejidades de la composición, había que pensar en que era cantada por varios niños: un cubano: Lincolm Jefferson, una venezolana—el texto debía avenirse a su cultura— una niña angolana, que había que hacerle la traducción al portugués. «Antes hubo que analizar la fonética de las palabras que debían ser adecuadas rítmicamente en la traducción y eso es un poco complicado, por lo que se hicieron varios encuentros entre los músicos y analizar desde el punto de vista musical las palabras».
Del video clip dice no querer participar en las grabaciones, porque prefiere ser sorprendido, también le gusta estar distante para que no se sientan presionados porque esté ahí el autor, son creadores, artistas y ponen su parte.
Lo que ha visto hasta ahora lo deja satisfecho. Agradecido de los Maestros Omar Pupo, Carlos Alarcón, Carlos Puig Batle, los hermanos Venezolanos que han hecho un trabajo excelente en la instrumentación, la interpretación, un trabajo muy lindo, interesante y bueno.
Guerrero Castro, creador de alto vuelo, ha tenido éxitos en festivales nacionales de la canción: en 1995 alcanzó el tercer lugar en el Festival de la Canción OTI con la obra «Amor a manos llenas», interpretada por el bayamés Mundito Gonzales. También tiene algunos grandes premios en el festival de música Sindo Gatay que realiza la UNEAC en Granma. Además ha sido premiado en los concursos de música infantil Reparador de sueños y Cantándoles al sol y ha tenido el privilegio de que sus canciones las canten destacados intérpretes cubanos, de lo que siente mucho orgullo y placer.
Visitas: 9
Deja un comentario