Hace tres años los Versos sencillos, el cuaderno escrito por Martí en 1891, y quizás sus poemas más populares, fueron traducidos a la lengua coreana e impresos por la Editorial de la Universidad de Corea en un libro de pequeño formato que recordaba la edición príncipe hecha por Martí en Nueva York.
Ahora nos han llegado también desde Corea del Sur dos gruesos volúmenes de temática martiana, impresos en cuidada edición a finales de 2019: una biografía del Maestro y una amplia selección de su creación poética. La autora de ambos libros es Kim Soo Woo, poetisa coreana que vive en la ciudad de Busan, autora de diecisiete libros, cinco de ellos de sus poemas, interesada en los asuntos cubanos desde hace años y que durante varios meses se mantuvo en el Centro de Estudios Martianos, en La Habana estudiando la obra del cubano mayor.
Miembro de la Asociación de Escritores de Corea, Kim impulsa una organización sin fines de lucro llamada Backnyune Seowon, fundada hace once años, que promueve la creación literaria y la defensa de los valores tradicionales de la cultura de su país y que anima la pervivencia de la humanidad y del ambiente. Admiradora de la Revolución Cubana, su oficina en el centro histórico de su ciudad reúne imágenes de personalidades de nuestro país como Celia Sánchez, y en ella se realizan numerosas actividades literarias y culturales.
Desde hace años Kim sabía de Martí y había leído algunos de sus escritos, lo cual la decidió a un estudio sistemático de su vida y sus ideas. Con un estrecho contacto con dos destacadas investigadoras del Centro de Estudios Martianos, Carmen Suárez León y Marlene Vázquez Pérez, esta última actualmente directora de la institución, la escritora coreana trabajó los dos últimos años en el estudio y la traducción del Maestro. La animaba su deseo de dar a conocer a sus compatriotas los valores espirituales y la vocación literaria martianas, pues, a su juicio, ese pensamiento y su propia práctica liberadora y humanista son muy importantes para enfrentar el materialismo extremo que impera en la sociedad contemporánea y que amenaza el futuro de la humanidad.
Versos José Martí se titula la antología poética que en 280 páginas reúne la traducción de 77 poemas: 33 de Versos libres, 29 de Versos sencillos, y la totalidad de Ismaelillo, el cuaderno que Martí escribiera pensando en su hijo. El segundo libro lleva por nombre José Martí, biografía crítica y cubre la vida y los hechos del Maestro en 520 páginas, divididas en cuatro secciones y quince capítulos, que se completan con una cronología martiana y la bibliografía.
Estas valiosas ediciones en coreano son muestras significativas de cómo Martí crece por el mundo y el mundo crece en Martí, cada vez más, sin duda alguna, el más universal de los cubanos que aún nos entrega su ejemplo de lucha por el bien mayor del hombre.
Tomado de Cubarte
Visitas: 202
Deja un comentario