Apariencias |
  en  
Hoy es lunes, 9 de diciembre de 2019; 2:53 AM | Actualizado: 06 de diciembre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 131 al 140 de 218
Mostrar
 por página Página
XII Simposio de Traducción Literaria 
  | 11 de noviembre de 2013

Programa general y resúmenes de las ponencias del XII Simposio de Traducción Literaria que sesionará del 20 al 22 de noviembre en la Sala Villena de la UNEAC.

Poesía de Edith Södergran 
Olga Sánchez Guevara (Selección y presentación) | 25 de octubre de 2013

La obra de la poeta fino-sueca Edith Irene Södergran (San Petersburgo, 1892) tuvo un gran impacto en la poesía nórdica, pues contribuyó a liberar el verso de los límites impuestos por la rima y el ritmo regular.

De la traducción y la revisión de textos literarios (III) 
Lourdes Arencibia Rodríguez | 10 de octubre de 2013

Las metáforas y las equivalencias en la traducción y la revisión de textos literarios.

De la traducción y la revisión de textos literarios (II) 
Lourdes Arencibia Rodríguez | 27 de septiembre de 2013

Traducción literaria: retos de la revisión y la crítica de textos literarios transvasados al español.

De la traducción y la revisión de textos literarios (I) 
Lourdes Arencibia Rodríguez | 17 de septiembre de 2013

Cuando se trata del arte final de obras de autores extranjeros traducidas en nuestro país, es necesario conferir cabal significación a la labor del traductor y el revisor/editor, insoslayable binomio de la cadena editorial.

Un traductor llamado Jaime Sarusky 
Lourdes Arencibia Rodríguez | 31 de agosto de 2013

Siempre pude contar con el callado apoyo de Jaime Sarusky para mi trabajo de traductora de la lengua y la cultura francesas.

Algunas consideraciones sobre la traducción de textos poéticos* 
Olga Sánchez Guevara | 29 de agosto de 2013

Por sus peculiares características y las dificultades que surgen en el proceso de su realización, la traducción de textos poéticos requiere una cierta flexibilidad metódica...

Poemas de Hans Raimund 
Olga Sánchez Guevara (Selección, traducción y presentación) | 16 de julio de 2013

La obra de Hans Raimund (Petzelsdorf, Austria, 1945) se inscribe en la mejor tradición de la literatura austríaca.

De Distance is Here: un libro de LeRoy Clarke 
Olga Sánchez Guevara | 04 de julio de 2013

En los versos del pintor y poeta trinitense se integran, con naturalidad, las llamadas «malas palabras» y las imágenes poéticas de alto vuelo, junto a hondas meditaciones sobre el ser humano y su relación con el universo.

Ana de Santana: poemas 
Olga Sánchez Guevara (Selección, traducción y presentación) | 21 de junio de 2013

En la poesía de Ana de Santana, la voz de la mujer se hace oír en su individualidad, su femineidad, su corporalidad, utilizando como materiales los elementos de la naturaleza y del entorno sociocultural.

 
Mostrar
 por página Página
Artículos en esta sección: 131 al 140 de 218