Considerado por la crítica literaria portuguesa como uno de los poetas más importantes del siglo XX en su país.
Prólogo a la edición cubana del sello editorial La Luz de Holguín.
Tal vez la gran olvidada de esta generación.
A la reconquista de la Gran Muralla.

Quien es, además, profesora de cultura y literatura inglesas.
Rindiéndole los honores literarios que merece.
Se desempeña como escritora y artista interdisciplinaria en los campos de la literatura, pintura, artes gráficas y conceptuales, video y fotografía.
El reto de un diálogo intercultural a través de la traducción.
La recurrencia de los mitos en la literatura universal está en deuda con la mediación de la labor traductora.

Para saber cómo trabajan en equipo el traductor, el autor y el editor en la revisión, cotejo y edición de una novela del mejicano Carlos Fuentes.