-
¡Nosotros escribimos!: Joséphine Bacon
Hoy comenzamos una serie de textos dedicados a poetas quebecquenses autóctonos. Feliz lectura.
-
Di-Versos: Automatismo, visión y desgarramiento en la poesía de Lina de Feria
«En sus versos no hay paz, sino oscura lucidez. […] No hay vallas, no hay mundos cerrados. […] Todo lo imposib[...]
-
Una mirada a los Apuntes en hojas sueltas de Martí a la luz de sus conocimientos poéticos
Conjuntamente con los «Cuadernos de apuntes», en estos apuntes en hojas sueltas se advierten los siguientes ra[...]
-
La dualidad de lo numinoso en la palabra de César Vallejo
El pavor del tremendum y la gloria del fascinans son los dos remos con los que el poeta César Vallejo navega p[...]
-
Calzada de Tirry 81: un santuario para la palabra
En la ciudad de Matanzas, una mujer decidió convertir su residencia en el centro de un culto a la palabra. Car[...]
-
Tres poemas anónimos de la China antigua
Proponemos un viaje poético breve por la china antigua, de la mano del escritor Jesús David Curbelo.
-
Las memorias de Alfonso Camín
Un regalo invaluable me ha hecho mi amigo el poeta Juan Carlos García Guridi por Año Nuevo. Sucede que el 2 de[...]
1. Opiniones La discusión sobre la posibilidad y utilidad de traducir poesía es de larga data. Revisando catálogos editoriales mientras investigaba sobre la publicación en Cuba de literaturas de lengua alemana y de poesía lusófona, pude constatar que la poesía traducida ha sido menos publicada que las traducciones de otros géneros literarios. Ante esto me […] Leer más
El apellido Brontë, más si lo acompaña algún nombre de mujer, es asociado enseguida con lo mejor de la literatura inglesa y universal, gracias a los legados de tal patronímico. Las hermanas Charlotte, Anne y Emily escribieron en sus cortas vidas algunas de las obras más reconocidas del parnaso mundial de las letras. A una […] Leer más
No se puede amar con tanta luz, nos confiesa la protagonista de la historia pero en la posada, la claridad es el grito del testigo, la claridad es el testimonio de algo que se ha filtrado dentro de las oscuridades interiores de estos dos amantes. Ya no son Romeo y Julieta quienes esperan el canto […] Leer más
Mi trabajo es cantar todo lo bello, encender el entusiasmo por todo lo noble, admirar y hacer admirar todo lo grande. José Martí Cada día, la lectura de un nuevo libro me permite constatar que la literatura, la buena literatura, puede ser un arma poderosa que tienda puentes para cruzar abismos y derrumbe muros y […] Leer más
José Martí da a conocer su traducción al español de Mes fils de Víctor Hugo cuando tenía solo 22 años. Se trataba de un relato autobiográfico de poca extensión del célebre escritor francés compuesto por 8 segmentos de un centenar de líneas cada uno y es una de las primeras entregas que realiza nuestro autor, […] Leer más
Hace unas semanas, cuando todavía evocaba las emociones que me produjo una excelente película llamada Good bye, Christopher Robin, pensaba en los vínculos que establecen los autores con su obra hasta el punto de apresar en ellas a personajes de su propia vida: hijos, hermanos, padres, amigos… El filme en cuestión relata la tumultuosa relación […] Leer más
Durante mucho tiempo, los datos biográficos reales de Paul Zech (Prusia Occidental, 1881-Buenos Aires, 1946) se han entretejido con la leyenda que él mismo se creó, hasta tal punto que es casi imposible delimitar dónde terminan unos y comienzan otros. Cierto es, en cambio, que parte de su obra pertenece al movimiento expresionista alemán. En […] Leer más