
Nacido en la Rumania de 1920 deja de ver la luz en las aguas del Sena en 1970.
Pues sí, ya que se trata de la Rumania recordada en algún momento por Pablo Neruda en una vieja antología de poesía de aquel país volvamos a ella (la cita es de memoria) pero en fin volvamos:
«Cuando llegué a la Transilvania pregunté por Drácula, no me entendieron».
Y esa Transilvania (o Rumania) es también la de Paul Celan, o más bien, Paul Antschel, el mismo que pudo ver la luz en Czernorwitz, Bucovina, en 1920.
No sé en cual, pero recuerdo haber leído una novela de Balzac donde uno de sus personajes vacilaba entre lanzarse o no a las malditas aguas del Sena en un inobjetable acto de suicidio. Celan no tuvo que vacilar sino que hubo de concretar su acción hacia 1970, fecha incólume, al involucrarse con las aguas del mismo río.
Algo habría estado ya preconcebido. Porque su coterráneo Emir Cioran supo valorar su obra y su amistad mucho mejor, en tanto, dijo haber rechazado ser el protector de toda su obra… post morten, esto es, su albacea en el mismo momento que este, a saber, por qué se lo pidiera. ¿Habría estado seguro de los ajustados desequilibrios de su amigo? Significativas no dejan de ser las palabras de Emir cuando escribiera: «El suicidio es un acto de desafinación». Ambos habían cruzado fronteras durante la II Guerra y ambos habían terminado como refugiados en Francia hasta el final de sus días. El contrastante Cioran por un lado, el atormentado Paul por el otro.
Mejor que catalogar la obra de Celan como extensa es preferible valorarla más allá de su importancia si tenemos en cuenta que cantidad nunca ha sido sinónimo de calidad. Veinte años de edad y tan solo unos once muy breves poemas le van dando ya a Eros Alessi (es muy probable) un lugar en la poesía
italiana. Las angustias de Paul pasan por los horrores de la guerra: holocausto y campos de concentración.
Nacido, tal como ya hemos apuntado, en la Rumania de 1920 deja de ver la luz, tal como ya hemos registrado, en las aguas del Sena en 1970. De umbral en umbral, Amapola y memoria, La rosa de nadie y Microlitos son algunos de sus títulos que no deberíamos obviar. Es de destacar también su amistad con Ingeborg Bachmann, Nelly Sachs y Max Frisch. El descuidado traductor Jorge Palazón, (y que lo digan sino George Track, y Goffried Benn quienes han sido víctimas de sus descuidos) nos ha dado en dos volúmenes la poesía completa de Paul y al parecer también su correspondencia.
Ahora vuelvo a pensar en Pablo Neruda y su manera subliminar de recordar un clásico de la novela gótica y también de homenajear a su autor, Bram Stoker (dador además de un libro…de un libro de ensayo más bien, no menos punzante: Famosos impostores) el mismo que a la luz de los estudios contemporáneos de hoy reproduce con su novela harto promocionada desde su aparición en 1897, lo que se ha dado en llamar un desplazamiento de escenario al colocar a su personaje fuera de los espacios londinenses, digamos, en un ejercicio de desterritorialización según habrían podido haber dicho mejor Deleuze y Guattari desde sus Mil Mesetas. Pero Pablo Neruda a mi ver no sería menos contundente:
«Cuando llegué a la Transilvania pregunté por Drácula, no me entendieron».
Fuga de la muerte
la bebemos a mediodía de mañana la bebemos de noche bebemos y bebemos cavamos una fosa en los aires no se yace allí estrecho Vive un hombre en la casa que juega con las serpientes que escribe que escribe al oscurecer a Alemania tu pelo de oro Margarete lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas silba a sus mastines silba a sus judíos hace cavar una fosa en la tierra nos ordena tocad a danzar Negra leche del alba la bebemos de tarde te bebemos de mañana a mediodía te bebemos de tarde bebemos y bebemos vive un hombre en la casa que juega con las serpientes que escribe que escribe al oscurecer a Alemania tu pelo de oro Margarete Tu pelo de ceniza Sulamita cavamos una fosa en los aires no se yace allí estrecho Grita hincad los unos más hondo en la tierra los otros cantad y tocad agarra el hierro del cinto lo blande con sus ojos azules hincad los unos más hondo las palas los otros seguid tocando a danzar Negra leche del alba te bebemos de noche te bebemos a mediodía de mañana te bebemos de tarde bebemos y bebemos vive un hombre en la casa tu pelo de oro Margarete tu pelo de ceniza Sulamita juega con las serpientes Grita que suene más dulce la muerte la muerte es un Maestro Alemán grita más oscuro el tañido de los violines así subiréis como humo en el aire así tendréis una fosa en las nubes no se yace allí estrecho Negra leche del alba te bebemos de noche te bebemos al mediodía la muerte es un Maestro Alemán te bebemos de tarde y mañana te bebemos y bebemos la muerte es un Maestro Alemán su ojo es azul él te alcanza con bala de plomo su blanco eres tú vive un hombre en la casa tu pelo de oro Margarete azuza sus mastines a nosotros nos regala una fosa en el aire juega con las serpientes y sueña la muerte es un Maestro Alemán tu pelo de oro Margarete tu pelo de ceniza Sulamita
Visitas: 23






Deja un comentario